dissabte, 24 de novembre del 2012

REBEL SONG

http://www.youtube.com/watch?v=WpYeekQkAdc

WHERE IS THE LOVE?

What's wrong with the world, mama/ ¿Què es lo que passa en el món, mama?
People livin' like they ain't got no mamas / La gent viu com si no tingues familia
I think the whole world addicted to the drama/  Crec que el món sencer esta enganxat al drama
Only attracted to things that'll bring you trauma/ només et sents atret per les coses dramàtiques
Overseas, yeah, we try to stop terrorism /fora del nostre país, intentem para el terrorisme
But we still got terrorists here livin' / però els terroristes segueixen vivin aqui
In the USA, the big CIA / Als Estats Units, a la gran Cia.
The Bloods and The Crips and the KKK / Els Bloods els Crips i els KK
But if you only have love for your own race/ però si només estimes a les persones de la teva raça
Then you only leave space to discriminate / dons només deixes lloc a la descriminació
And to discriminate only generates hate/ i la desciminació genera odi
And when you hate then you're bound to get irate, yeah / i quant odies t'invadeix la indignació
Badness is what you demonstrate / demostres maldat
And that's exactly how a nigga works and operates / I així es com funciona l'entremà germà
Nig, you gotta have love just to set it straight / has d'estimar perquè tot et surti bé
Take control of your mind and meditate / agafa el control de la teva ment i medita
Let your soul gravitate to the love, y'all, y'all /deixa que la teva alma descrubeixe l'amor

People killin', people dyin' / gent matant, gent morin
Children hurt and you hear them cryin' /nens ferits als que escoltes plorar
Can you practice what you preach /pots portar a la pràctica el que reses?
And would you turn the other cheek/ Posaries l'altre galta?

Father, Father, Father help us/ pare, pare, pare ajuda'ns
Send us some guidance from above /guians des de dalt
'Cause people got me, got me questionin' /perquè la gent hem fa, hem fa dubtar
Where is the love (Love) / On és l'amor?

Where is the love (The love)/ On es l'amor? (amor)
Where is the love (The love) / On es l'amor? (amor)
Where is the love / On es l'amor?
The love, the love/ Amor, amoor

It just ain't the same, always unchanged / no és el mateix tot i que no hi ha cambis
New days are strange, is the world insane/ els nous dies son extranys, esta boig aquest món?
If love and peace is so strong/  si l'amor i la pau són tant forts
Why are there pieces of love that don't belong / perquè hi ha amors que es perden?
Nations droppin' bombs / nacions llançan bombes
Chemical gasses fillin' lungs of little ones/ gasos químics emplenant els pulmons dels nens
With the ongoin' sufferin' as the youth die young / el sufriment continu de una joventud que mort jove
So ask yourself is the lovin' really gone / així que preguntet: ha desaparegut l'amor?
So I could ask myself really what is goin' wrong /així podré preguntar-me que és el que va malament
In this world that we livin' in people keep on givin' /en aquest món que vivim, la gent segeix rendinse
in
Makin' wrong decisions, only visions of them dividends/ Trian desicions equivocades de l'amor
Not respectin' each other, deny thy brother/ No és repecta l'un a l'altre, diu el teu germà
A war is goin' on but the reason's undercover/ estem en guerra pero el motiu esta amagat
The truth is kept secret, it's swept under the rug/ la veritat es un secret, esta amagada
If you never know truth then you never know love / si no coneixes la veritat, no coneixes l'amor
Where's the love, y'all, come on (I don't know) / On esta l'amor? Anem-hi
Where's the truth, y'all, come on (I don't know) / On esta l'amor? Anem-hi
Where's the love, y'all / on esta l'amor?

People killin', people dyin' / gent matant, gent morin
Children hurt and you hear them cryin' /nens ferits que escoltes plorar
Can you practice what you preach / pots portar a la pràctica el que reses?
And would you turn the other cheek / Posaries l'altre galta?

Father, Father, Father help us/ Pare, Pare, Pare ajuda'ns
Send us some guidance from above /guians des de dalt
'Cause people got me, got me questionin' / perquè la gent hem fa dubtar
Where is the love (Love)/ On es l'amor?

Where is the love (The love) / On es l'amor? amor
Where is the love (The love) /on es l'amor? amor
Where is the love / on es l'amor
The love, the love / amor, amor

I feel the weight of the world on my shoulder/ sento el pes del món als meus hombros
As I'm gettin' older, y'all, people gets colder/ Em vaig fent gran, i la gent es torna freda
Most of us only care about money makin'/ La majoria de nosaltres només ens preocupem per guanyar diners
Selfishness got us followin' our own direction/l'egoisme ens fa seguir el nostre propi cami 
Wrong information always shown by the media/ els medis sempre mostren l'informació equivocada
Negative images is the main criteria/ el seu principal criteri són les imatges negatives
Infecting the young minds faster than bacteria/ contaminant les ments dels joves amb més rapidessa que una bacteria
Kids act like what they see in the cinema/ els nois fan el que veuen al cinema
Yo', whatever happened to the values of humanity/Jo, hagi pasat el que hagi passat amb els valors de la humanitat
Whatever happened to the fairness in equality/ hagi passat el que hagi passat amb la doctrina de la igualtat
Instead in spreading love we spreading animosity/ enlloc de transmetre amor, transmetem rencor 
Lack of understanding, leading lives away from unity/ falta d'enteniment, el que lluny d'unir-nos ens separa més
That's the reason why sometimes I'm feelin' under/ es la raó perquè estigui baix de moral
That's the reason why sometimes I'm feelin' down / es la raó perquè hem senti deprimit
There's no wonder why sometimes I'm feelin' under/ no hi ha raó perquè ha vegades estigui baix de moral
Gotta keep my faith alive to lovers bound/ he de mentenir alta la meva esperança per els que estimen

People killin', people dyin'/gent matant, gent morin
Children hurt and you hear them cryin'/ nenes ferits que escoltes plorar
Can you practice what you preach/ pots portar a la pràctica el que reses?
And would you turn the other cheek /Posaries l'altre galta?

Father, Father, Father help us/ pare, pare, pare ajuda'ns
Send us some guidance from above/ guians des de dalt
'Cause people got me, got me questionin' / perquè la gent hem fa dubtar?
Where is the love (Love)/ On és l'amor?

Where is the love (The love)/ On és l'amor? (amor)
Where is the love (The love)/On és l'amor? (amor)
Where is the love (The love) /On és l'amor? (amor)

Where is the love (The love) /On és l'amor? (amor)
Where is the love (The love) /On és l'amor? (amor)
Where is the love (The love)/On és l'amor? (amor)

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada